ЗНАЧЕНИЕ ПОСЛОВИЦ НА ТЕМУ РОДИНЫ В ЯЗЫКОВОМ КАРТИНА МИРА (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ)

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.69691/tw1ar148

Ключевые слова:

паремиология, родина, культурный контекст, понятие, лингвокультурология, пословица, устное народное творчество.

Аннотация

В данной статье пословицы, существующие в английском и узбекском языках, анализируются с лингвокультурологической точки зрения, а также изучается их статус как фразеологических единиц в паремиологии. В исследовании рассматриваются и сравниваются пословицы двух народов, относящиеся к устному творчеству западной и восточной культур. Кроме того, на основе научных взглядов ученых даются определения понятиям «концепт» и «понятие», выявляются их различия. Пословицы английского и узбекского языков анализируются как фразеологические единицы с лингвокультурной точки зрения.

Биография автора

  • Адиба Файзиева

    Старший преподаватель кафедры западных языков Ташкентского государственного университета востоковедения

Библиографические ссылки

Телия В.Н. Русская фразеология. Семантические, прагматические и лингво-культурные аспекты. -–М.: Языки русской культуры, 1996. - 284 с.

Демьянков В.З. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры. –М.: Наука, 1975.

Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. – М.: Академия, 1997. – 325 c.

Дзюба Е.В. Концепт УМ в русской лингвокультуре / Е. В. Дзюба; Уральский государственный педагогический университет. – Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2011. – 224 с.

Boboyorov O‘., Xolsаidov F. Аdаbiyot. – Toshkent: Ilm ziyo, 2006. – B. 7.

Опубликован

2025-02-28

Выпуск

Раздел

10.00.00 - Филология

Как цитировать

ЗНАЧЕНИЕ ПОСЛОВИЦ НА ТЕМУ РОДИНЫ В ЯЗЫКОВОМ КАРТИНА МИРА (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ). (2025). Журнал Тамаддун Нури, 2(65), 109-111. https://doi.org/10.69691/tw1ar148