TURK FRAZEOLOGIYASINING ETIMOLOGIK XUSUSIYATLARI
##doi.readerDisplayName##:
https://doi.org/10.69691/dhe8fb88Kalit so'zlar:
paradigmatika, bevosita va ko‘chma ma’no, frazeologik birliklar, semantik tiplari, iboralar.Annotatsiya
Frazeologik birliklar har bir tilning muhim qismidir va ular milliy ong, madaniyat hamda tarixiy tajribalarni o‘zida aks ettiradi. Xususan, diniy manbalardan olingan iboralar xalqning dunyoqarashi va diniy tasavvurlarining tilga qanday singganligini ko‘rsatadi. Ushbu maqolada turk madaniyatiga xos bo‘lgan frazeologizmlar o‘rganiladi hamda ularning o‘zaro o‘xshash va farqli jihatlari tahlil qilinadi.
Foydalanilgan adabiyotlar
Дубровин М.И. Английские и русские пословицы и поговорки. -М.: Просвещение, 1993. -С. 169.
Aksan D., Journal of the Ottoman and Turkish Studies Association, Volume 9, Number 2, Fall 2022. -Pp. 376-378.
Xolibekova O.K. Zoonim va fitonim komponentli frazeologik birliklarning semantik-struktur va lingvomadaniy talqini: Filol. fanlari bo‘yicha falsafa doktori(PHD) ....diss. – Samarqand., 2023. -B. 95.
G‘aniyeva Sh. O‘zbek frazeologizmlarining struktur-semantik tadqiqi. –T.: Fan, 2013. -B.86.
Mieder W. Jan Arnold Brunvand (ed.): American folklore. An encyclopedia, 1996. -P. 1253.
Курбанбаева, М. (2023). Пословицы и поговорки со схожим значением в русском и узбекском языках и общность народной мудрости. Tamaddun nuri jurnali, 4(43), 15-18.
Yuklashlar
Nashr etilgan
Son
Bo'lim
Litsenziya
Copyright (c) 2025 TAMADDUN NURI JURNALI

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NoDerivatives» («Атрибуция — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.