СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПОСЛОВИЦ С АНТРОПОНИМИЧЕСКИМИ КОМПОНЕНТАМИ В АНГЛИЙСКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ
DOI:
https://doi.org/10.69691/d2art795Ключевые слова:
пословицы, антропонимы, контрастивный анализ, английский, узбекский, лингвокультурология.Аннотация
Пословицы являются неотъемлемой частью культурного и лингвистического наследия языка. Это исследование фокусируется на пословицах, содержащих антропонимические компоненты в английском и узбекском языках, изучая их языковую структуру, культурное значение и семантические особенности. С помощью сравнительного анализа исследование подчеркивает сходства и различия в использовании антропонимов в пословичных выражениях в обоих языках, раскрывая основные культурные ценности и исторические влияния.
Библиографические ссылки
A completе collection of English proverbs by John Ray published by Forgotten books. London, Dalton house, 60 Windsor Avenue, 2013. – 319 p.
Краткость – душа остроумия. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения: Л.Васильева. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2006. – 350 с.
O‘zbek xalq maqollari /Tuzuvchilar: Mirzayev T., Musoqulov A., Sarimsoqov B. – Toshkent: «Sharq», 2005. – 253 b.
Madalov N.E. Tabiat hodisalari bilan bogʻliq maqollarda sinonimik va antonimik munosabatlarning ifodalanishi (ingliz va oʻzbek tillari misolida) Filol. fanlari falsafa d-ri... diss. – Termez, 2023. – 127 b.
Radjabova M.A. Onomastik komponentli frazeologik birliklarning lingvomadaniy jihati va tarjima muammolari. (Ingliz, o‘zbek va rus tillari materialida). Filol. fan bo‘yicha falsafa dokt. (PhD) dissertatsiyasi. – Buxoro, 2020. – 160 b.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Журнал Тамаддун Нури

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NoDerivatives» («Атрибуция — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.