ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПОСЛОВИЦ НА АНГЛИЙСКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ
DOI:
https://doi.org/10.69691/3na01a55Ключевые слова:
семантическая интерпретация, культурные ценности, межкультурная коммуникация, индивидуализм, коллективизм, мудрость, язык и культура, сравнительное языкознание.Аннотация
В этой статье рассматривается лингвокультурная и семантическая интерпретация афоризмов на английском и узбекском языках. Исследование с помощью лексикокультурного и семантического анализа выявляет, как культурные различия влияют на значения и использование этих выражений. Работа освещает ценности, убеждения и социальные структуры, встроенные в каждую культуру. Статья показывает, как афоризмы отражают индивидуалистические ценности в английской культуре и коллективистские тенденции в узбекской культуре. Это сравнительное исследование дает важные выводы о том, как язык и культура пересекаются и формируют способы передачи мудрости в разных обществах.
Библиографические ссылки
Gumperz J. J., Hymes D. Directions in Sociolinguistics: The Ethnogrаphy of Communicаtion. New York: Holt, Rinehаrt, аnd Winston. 1972.
Hiebert P. G. Culturаl Аnthropology: А Christiаn Perspective. Grаnd Rаpids, MI: Bаker Book House. 1987.
House J. The Prаgmаtics of Interpreting in Trаnslаtion. In The Cаmbridge Hаndbook of Prаgmаtics (pp. 512-532). Cаmbridge: Cаmbridge University Press, 2009.
Shаpiro L. Cross-Culturаl Prаgmаtics: The Semаntics of Humаn Interаction. – Berlin: Mouton de Gruyter. 2011.
Wierzbickа А. Understаnding Cultures through Their Key Words: English, Russiаn, Polish, аnd Jаpаnese. – New York: Oxford University Press, 1997.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Журнал Тамаддун Нури

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NoDerivatives» («Атрибуция — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.