ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
DOI:
https://doi.org/10.69691/3afpb976Ключевые слова:
передачи иноязычия, «Война и мир», важный стилистический фактор.Аннотация
В начале XX века родилась новая литература устойчивого, всеми признанного имени, для которой в науке нет до сих пор места: едва ли не каждый называет ее по-своему и в частном порядке пытается определить ее место в традиционном ряду – «литература факта», «документальная литература» и т. д.
Библиографические ссылки
Abdullaevna A.U. Features of folklore of turkish speaking peoples (based on the example of uzbek folklore) //International Multidisciplinary Journal for Research & Development. – 2024. – Т. 11. – №. 02.
Abdullaevna A.U. Turkic folklore against the background of the world picture //European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies. – 2023. – Т. 3. – №. 10. – С. 130-134.
Алаудинова Д. Written translation of texts related to different spheres //Зарубежная лингвистика и лингводидактика. – 2024. – Т. 2. – №. 1. – С. 13-18.
Алаудинова Д. Frazeologik (turgʻun) birikmalar va ularni tarjima qilish usullari //Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари/Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук/Actual Problems of Humanities and Social Sciences. – 2023. – Т. 3. – №. S/9.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 Журнал Тамаддун Нури
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NoDerivatives» («Атрибуция — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.