КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ В ПОСЛОВИЦАХ С ОРНИТОНИМИЧЕСКИМИ КОМПОНЕНТАМИ
DOI:
https://doi.org/10.69691/jv2ad840Ключевые слова:
орнитоним, пословицы, концептуальный анализ, метафора, символизм, когнитивная лингвистика, устное народное творчество, узбекские пословицы, английские пословицы, межкультурная прагматика, эстетический концепт, рациональный концепт.Аннотация
Настоящая статья посвящена концептуальному анализу пословиц с орнитонимическими компонентами (с участием названий птиц), на основе пословиц, существующих в узбекском и английском языках, раскрываются культурные и семантические различия. Язык рассматривается как продукт исторической памяти и общественного сознания народа, и на этой основе пословицы анализируются как яркое выражение концептуальных структур, присутствующих в языке. Орнитонимы выступают как метафоры, метонимии, олицетворения и символические средства, отражающие культурные, эстетические и рациональные уровни человеческого мышления.
Библиографические ссылки
Lakoff G., Johnson, M. Mеtaphors Wе Livе By. Univеrsity of Chicago Prеss. 1980.
Maxmudova N. Lеxical Contеnt of Ornitonyms in Uzbеk and Еnglish Languagеs. Еthiopian Intеrnational Journal of Multidisciplinary Rеsеarch, 10 (08), 2023. – P. 55–59.
Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж: Издательство ВГУ, 1996. – С. 104.
Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная Лингвистика. – Воронеж: Истоки, 2007.
Фреге Г. Логика и логическая семантика: Сборник трудов / Пер. с нем. Б.В.Бирюкова под ред. З.А.Кузичевой. – М.: Аспект Пресс, 2000. –С. 512.
Курбанбаева, М. (2023). Пословицы и поговорки со схожим значением в русском и узбекском языках и общность народной мудрости.Tamaddun nuri jurnali, 4(43),15-18.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Журнал Тамаддун Нури

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NoDerivatives» («Атрибуция — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.