НЕПОЛНЫЕ ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.69691/50gwsp04

Ключевые слова:

пословицы, поговорки, филология, антропономия, английский язык.

Аннотация

Пословицы и поговорки, в состав которых входит антропономия, имеют яркую национальную специфику для реципиента иной культуры. В этих текстах антропономия выступает как имя собственное, богатое разнообразием ассоциативных и коннотативных значений, но уже имеет переносное значение и используется для самых разных ситуаций.

Биография автора

  • Феруза Мирзаева

    преподаватель Термезского государственного педагогического института

Библиографические ссылки

Abdullaevna A.U. Features of folklore of turkish speaking peoples (based on the example of uzbek folklore) //International Multidisciplinary Journal for Research & Development. – 2024. – Т. 11. – №. 02.

Abdullaevna A.U. Turkic folklore against the background of the world picture //European Internatio-nal Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies. 2023. – Т. 3. №. 10. – С. 130-134.

Алаудинова Д. Written translation of texts related to different spheres //Зарубежная лингвистика и лингводидактика. – 2024. – Т. 2. – №. 1. – С. 13-18.

Алаудинова Д. Frazeologik (turgʻun) birikmalar va ularni tarjima qilish usullari //Ижтимоий-гуманитар фанларнинг долзарб муаммолари/Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук/Actual Problems of Humanities and Social Sciences. – 2023. – Т. 3. – №. S/9.

Опубликован

2024-05-31

Выпуск

Раздел

10.00.00 - Филология

Как цитировать

НЕПОЛНЫЕ ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ. (2024). Журнал Тамаддун Нури, 5(56), 517-519. https://doi.org/10.69691/50gwsp04