TURLI TIZIMLI TILLAR ADABIYOTIDA HURMAT IFODASI

Mualliflar

##doi.readerDisplayName##:

https://doi.org/10.69691/szdn5584

Kalit so'zlar:

hurmat, madaniy qadriyat, rasmiy nutq, so‘zsiz ishora, lingvistik xususiyat.

Annotatsiya

Ushbu maqola ingliz, o‘zbek va rus tillarida hurmat ifodalarini lingvistik va madaniy jihatdan o‘rganadi. Adabiyotdagi an’anaviy hurmat shakllarini tahlil qilib, bu ifodalar jamiyat qadriyatlari va madaniy ustuvorliklarini qanday aks ettirishi ochib beriladi. “G‘urur va andisha”, “O‘tkan kunlar” va “Urush va tinchlik” kabi klassik asarlar asosida har bir tilda hurmatni ifodalashning o‘ziga xos usullari yoritiladi. Bu qiyosiy o‘rganish turli madaniyatlararo muloqotni chuqurroq tushunishga yordam beradi.

Mualliflar tarjimai hollari

  • Sabohatxon Yusupova

    Farg‘ona davlat universiteti Ingliz tili filologiyasi fakulteti katta o‘qituvchisi, (PhD)

  • Adiba Abdurazakova

    Farg‘ona davlat universiteti magistranti

Foydalanilgan adabiyotlar

Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press.

Yusupova, Sabohatxon A’zamjonovna. Issues of Expression of Respect in Male and Female Speech in Different Systems Languages. International Multidisciplinary Journal for Research and Development, vol. 11, no. 03, 2024.

Austen, J. (1813). Pride and Prejudice.

Brontë, C. (1847). Jane Eyre.

Qodiriy, A. O‘tkan kunlar. www.ziyouz.com kutubxonasi. p.1.

Толстой,Л.Н. Война и мир. Стр. 23.

Dostoevsky, F. (1866). Crime and Punishment.

Qodiriy, A. Mehrobdan chayon.Toshkent-2013, p.209.

Yuklashlar

Nashr etilgan

2025-02-28

Son

Bo'lim

10.00.00 - Filologiya