РАЗНОЧТЕНИЯ В ИЗЛОЖЕНИИ СОБЫТИЙ ПРОПУЩЕННОГО ГОДА В «БАБУРНАМЕ» — ЭТО, НА САМОМ ДЕЛЕ, ДОСТОИНСТВО, СРЕДСТВО, ПОВЫШАЮЩЕЕ ЕЁ НАУЧНУЮ И ХУДОЖЕСТВЕННУЮ ЦЕННОСТЬ
DOI:
https://doi.org/10.69691/9gc13t81Ключевые слова:
произведение, мнения, указание, перевод и исследование, стиль, воспоминание.Аннотация
Существуют различные мнения относительно времени написания или систематизации произведения. Сам автор не оставил четких указаний по этому поводу. Тем не менее, изучение «Бобурнамы», анализ ее переводов и исследований на иностранных языках, источников, упомянутых в тексте, примеров событий по годам, а также стиля изложения и внутренней двойственности, позволяет прийти к выводу, что книга была написана в период между 1525 и 1530 годами.
Библиографические ссылки
O‘zbek adabiyoti tarixi, III tom, Toshkent, 1978, 66-67-b.
Boburnoma. Toshkent, “Sharq nashriyoti”, 2002, 109-110-b.
Life of Babur, emperor of Hindustan. An abridgment by R.M.Caldecott, London, 1845: Memoirs of Babur, emperor of India. An Abridgment by F.G.Talbot, London, 1879.
Belinskiy V.G. Пол.собр.сп, T.P.Moskva, 1953, 433-b.
Memoires de Baber. Paris.-1872.-Preface, pp.i,ii.
Babur Nama, Journal of Emperor Babur. Translated from the Chaghatai Turkish by A.S. Beveridge. Abridged, edited and intro-duced by Dilip Hiro, Penguin Books, 1-5 p.
Babur-nama (Vaqayi), Critical edition based on four Chaghatay texts with introduction and notes by Eiji Mano, Kyoto, Syokado, 1995, p.xix.
Boburnoma. Dehli, 1974, 444-b
N.Otajonov. “Boburnoma” jahon kezadi. Toshkent, 1984, 77-b.
Notes in the MSS of the Turki text of Babar’s memoirs (Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland), pp. 444-445
Annete S. Bevridge MSS of Turki text of Babar Memoirs, JRAS October 1905,1907.
Royal Asiatic society. July, 1900, pp. 439.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Журнал Тамаддун Нури

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NoDerivatives» («Атрибуция — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.