“BOBURNOMA” DA UZILGAN YIL VOQEALARI BAYONIDAGI IKKI XILLIK – UNING FAZILATI, ILMIY BADIIY QIYMATINI OSHIRUVCHI VOSITA HAMDIR
##doi.readerDisplayName##:
https://doi.org/10.69691/9gc13t81Kalit so'zlar:
asar, mulohazalar, ishora, tarjima va tadqiqot, uslub, xotira.Annotatsiya
Asarning yozilishi yoki tartib berilish vaqti haqida turli xil mulohazalar mavjud. Muallifning esa bu to‘g‘rida aniq bir ishorasi yo‘q. Shunga qaramay, “Boburnoma”ni mutolaa qilish, xorijiy tillardagi tarjima va tadqiqotlarni o‘rganish asardagi manbalar, yil voqealaridagi misollar, yozilish uslubini o‘rganish, undagi ikki xillikni diqqat bilan ko‘zdan kechirish kitobning 1525-1530-yillar orasida bitilganiga ishonch uyg‘otadi.
Foydalanilgan adabiyotlar
O‘zbek adabiyoti tarixi, III tom, Toshkent, 1978, 66-67-b.
Boburnoma. Toshkent, “Sharq nashriyoti”, 2002, 109-110-b.
Life of Babur, emperor of Hindustan. An abridgment by R.M.Caldecott, London, 1845: Memoirs of Babur, emperor of India. An Abridgment by F.G.Talbot, London, 1879.
Belinskiy V.G. Пол.собр.сп, T.P.Moskva, 1953, 433-b.
Memoires de Baber. Paris.-1872.-Preface, pp.i,ii.
Babur Nama, Journal of Emperor Babur. Translated from the Chaghatai Turkish by A.S. Beveridge. Abridged, edited and intro-duced by Dilip Hiro, Penguin Books, 1-5 p.
Babur-nama (Vaqayi), Critical edition based on four Chaghatay texts with introduction and notes by Eiji Mano, Kyoto, Syokado, 1995, p.xix.
Boburnoma. Dehli, 1974, 444-b
N.Otajonov. “Boburnoma” jahon kezadi. Toshkent, 1984, 77-b.
Notes in the MSS of the Turki text of Babar’s memoirs (Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland), pp. 444-445
Annete S. Bevridge MSS of Turki text of Babar Memoirs, JRAS October 1905,1907.
Royal Asiatic society. July, 1900, pp. 439.
Yuklashlar
Nashr etilgan
Son
Bo'lim
Litsenziya
Copyright (c) 2025 TAMADDUN NURI JURNALI

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NoDerivatives» («Атрибуция — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.