INGLIZ VA O‘ZBEK ONOMASTIK LEKSEMALARINING TARJIMASI MASALALARI (“ALPOMISH” DOSTONI MISOLIDA

Mualliflar

  • Dilafro‘z Aliyeva Author

##doi.readerDisplayName##:

https://doi.org/10.69691/2smtka09

Kalit so'zlar:

onomastik birliklar, antroponimlar, zoomimlar, fitonimlar, qiyosiy tahlil, madaniy tasavvurlar.

Annotatsiya

Ushbu maqola xalq og‘zaki ijodi namunasi – “Alpomish” dostonidagi onomastik leksemalarning ma’nolari va qo‘llanilishini atroflicha tahlil qiladi. Mazkur dostondagi onomastik leksemalar nafaqat antroponimlarda, balki zoomimlar va fitonimlarda ham ifodalanishi mumkin. Maqolada matnning turli ko‘rinishlarida qo‘llanilishi tahlil qilinadi.  Bundan tashqari, maqolada ushbu leksemalar qo‘llangan misralar, ularning linvomadaniy va ijtimoiy ma’nolari ham ko‘rib chiqiladi. Tadqiqot ishida statistik tahlillar amalga oshirilgan bo‘lib, ular ishning amaliy ahamiyatini yanada yaqqolroq namoyon etadi.

Muallif tarjimai holi

  • Dilafro‘z Aliyeva

    Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universiteti magistranti

Foydalanilgan adabiyotlar

Salomov Gʻ. Tarjima nazariyasiga kirish. – Toshkent: Fan, 1978. – 252 b.

Salomov Gʻ. Tarjima nazariyasi asoslari. – Toshkent: O‘qituvchi, 1988. – 234 b.

Иржи Л. Искусство перевода. – М.: Прогресс, 1974. – 355 с.

O‘zbek xalq og‘zaki ijodi. // https://adabiyot.islamonline.uz/kitoblar/qollanmalar/867-uzbek-xalq-ogzaki-ijodi.html?start=15

Швейцер А.Д. Теория перевода. – М.: Учитель, 1988. – 438 с.

Jennifer Speake. The Oxford Dictionary of Proverbs: Fifth edition. – USA.: Oxford University Press, 2007. – 658 р.

https://uz.wikipedia.org/wiki/Onomastika

www.ideceonline.com/../ptrepositions

www.Let.Leidenuniv.nl/hsl-shl/prepositions

Yuklashlar

Nashr etilgan

2024-11-30

Son

Bo'lim

10.00.00 - Filologiya