METAPHOR AND METONYMY IN ENGLISH AND UZBEK PROVERBS FORMED ON THE BASIS OF MEDICAL LEXICON

Authors

DOI:

https://doi.org/10.69691/z5t5pb98

Keywords:

proverbs, wound, injury, stylistic device, metaphor, metonimy, health, illnees/disease, comparative analysis, cultural concepts.

Abstract

This article provides a deeper analysis of the meanings and uses of the lexemes “injury” and “wound” in English, as well as “yara” and “jarohat” in Uzbek. These lexemes can express not only physical damage to the human body but also psychological and social harm. The article examines the unique characteristics and distinctions of “injury” and “wound,” and “yara” and “jarohat” lexemes as well as their application in metaphors and metonymies. Furthermore, it discusses proverbs that utilize these lexemes and their cultural and social meanings.

Author Biography

  • Iroda Chorieva

    Teacher of Denau Institute of Entrepreneurship and Pedagogy

References

Martin H. Manser. The facts on file dictionary of Proverbs: Second edition. – New York: Facts on File An imprint of Infobase publishing, 2002.

Mirzayev T., Sarimsoqov B. O’zbek xalq maqollari: I-tom. – T.: O‘zbekiston SSR “Fan” nashriyoti, 1987.

Mirzayev T., Sarimsoqov B. O’zbek xalq maqollari: II-tom. – T.: O‘zbekiston SSR “Fan” nashriyoti, 1988.

Downloads

Published

2024-10-31

How to Cite

METAPHOR AND METONYMY IN ENGLISH AND UZBEK PROVERBS FORMED ON THE BASIS OF MEDICAL LEXICON. (2024). Journal of Tamaddun Nuri, 10(61), 67-69. https://doi.org/10.69691/z5t5pb98