THE ISSUE OF TRANSLATING THE WORD “GULISTON” IN THE TURKISH NATIONAL PRESS
DOI:
https://doi.org/10.69691/1b34j214Keywords:
literary translation, translation theory, Saadi'sAbstract
This article delves into the historical narrative surrounding the translation of Saadi's masterpiece "Gulistan" as covered in the pages of "Shoro" magazine, a significant publication among Turkic peoples. Notably, "Shoro" stands as a pioneer in the realm of mass media, being the first to disseminate articles and critiques on translation theory within the Turkish-language press.
References
Комилов Н. Муҳаммадризо Огаҳийнинг таржимонлик маҳорати: Филол. фанлари номз...дисс... ‒ Тошкент: 1970. ‒ Б.
Ханнанова Г.М. К истории переводов “Гулистана” Саади на татарский язык // Грамота, 2014. № 9 (39): в 2-х ч. Ч. I. C. 192-194. ISSN 1997-2911.
Ханнанова Г.М. К истории переводов “Гулистана” Саади на татарский язык // Грамота, 2014. № 9 (39): в 2-х ч. Ч. I. ‒ C. 192
Idrisi O. “Guliston” tarjumasi munosabati ila// Shoʻro. 1914. № 12. ‒ S. 363-364.
Badriddin N. “Guliston” tarjimasi munosabati ila// Shoʻro. 1914. № 12. ‒ B. 364-365.
Ramiyev S. “Guliston” tarjimasi haqinda // Shoʻro. 1914. № 19. ‒ B. 594-595.
Sodiq. “Guliston” tarjimasi haqinda //1915. № 3.
Zavqiy. “Guliston”ni tarjima qiluvchig‘a // Shoʻroʻ. 1915. № 3. ‒ B. 2
Badriddin N. “Guliston” tarjimasi munosabati ila// Shoʻro. 1914. № 12. ‒ B. 364-365.
Саид Рамиев, “Гулистон” таржимаси ҳақинда // Шўро, 1914, 19-сон.
Shoʻro. 1914. ‒ B. 691.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Journal of Tamaddun Nuri
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.