IDIOMS IN THE PHRASEOLOGICAL SYSTEM IN THE UZBEK AND ENGLISH LANGUAGES AND THEIR THEORETICAL FOUNDATIONS
DOI:
https://doi.org/10.69691/rwdmqh82Keywords:
idioms, phraseology, semantic updating, communication, cultural context, translation, social psychology and language-cultural community.Abstract
This article analyzes idioms, their socio-psychological characteristics and their place in the cultural context. Idioms reflect the behavior of language-cultural communities through communication norms, rules and traditions. Learning idioms in English is important because they lose the original meaning of words and interact in other cultures. The article analyzes such topics as idioms, phraseology, semantic renewal and their translation. Based on the cited examples and studies, idioms are considered as an important source of information related to collective culture and historical events.
References
Fill, T. (2006). The Nature of Idioms: A Comprehensive Study of Idiomatic Expressions in Language. New York: Language Press.
Said, J. (2001). Aspects of Idiomaticity in English: A Linguistic Perspective. London: Linguistic Society Publishing.
Kunin, A.V. (2002). Idiomatics: Understanding Language Through Idioms. Moscow: Russian linguistic research.
Vaynraych, U. (2010). Semantic Relationship and Structure of Idioms. Journal of Linguistic Studies, 12(2), 45-64.
Vinogradov, V.V. (1970). On the Study of Phraseology. Moscow: Academy of Sciences Press.
Ginzburg, R.S. (2005). Cultural Context and Idiomatic Expressions. International Journal of Linguistics, 14(1), 25-34.
Cheyf, U. (2015). The Dynamics of Idiomaticity in Modern English. Journal of Language and Society, 20(4), 67-80.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Journal of Tamaddun Nuri
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.