ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ СO CХОЖИМ ЗНАЧЕНИЕМ В РУССКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ И ОБЩНОСТЬ НАРОДНОЙ МУДРОСТИ
DOI:
https://doi.org/10.69691/wvhp0t63Kalit so‘zlar:
пословица, поговорка, единообразие формы и содержания, схожие пословицы, применение в образовательном процессе.Annotatsiya
Пословицы и поговорки являются духовным достоянием не только одного народа, но и всего человечества. Желательно изучать их сравнительно не только на русском и узбекском, но и на многих других языках. Кроме того, широкое использование и преподавание их в учебном процессе, в первую очередь, начиная с аналогичных пословиц, поговорок и фраз, приводит к дальнейшему повышению интереса и увлеченности изучаемым языком у студентов-иноязычников.
Iqtiboslar
Указ Президента Республики Узбекистан от 10 декабря 2012 года PQ-1875 «О мерах по дальнейшему совершенствованию системы изучения иностранных языков». https://lex.uz/docs/2126032.
Постановление PQ-3775 ««О дополнительных мерах по повышению качества образования в высших учебных заведениях и обеспечению их активного участия в осуществляемых в стране широкомасштабных реформах». https://lex.uz/docs/3765586.
Жураева Б.М. Лингвистические основы и прагматические особенности образования узбекских народных пословиц. Автореферат диссертации доктора филологических наук (DSс). Самарканд, 2019.
Толковый словарь узбекского языка. Государственное научное издательство Национальной энциклопедии Узбекистана, Ташкент. www.ziyouz.com kutubxonasi.
С.И.Ожегов. Словарь русского языка. Москва, Русский язык. 1987
Nurillаev Khаmzа Kudаybergenоvich.
Somatism as a component of phrases in English and Karakalpak languages. Евразийский журнал академических исследований, (2023) 3(3 part 3), 51–54.
Yuklab Olishlar
Nashr qilingan
Son
Bo‘lim
Litsenziya
Mualliflik huquqi (c) 2024 Журнал Тамаддун Нури

Ushbu ish Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License ostida litsenziyalangan.
