INGLIZ VA RUS ADABIYOTIDA ONOMASTIK KOMPONENTLARGA EGA FRAZEOLOGIK BIRLIKLARDAN FOYDALANISH
##doi.readerDisplayName##:
https://doi.org/10.69691/0e4xk136Kalit so'zlar:
frazeologik birliklar, onomastik komponentlar, ingliz adabiyoti, rus adabiyoti, qiyosiy tahlil, madaniy lingvistika.Annotatsiya
Ushbu maqolada rus va ingliz tillarida onomastik elementlarga ega bo‘lgan frazeologik birliklardan foydalanish masalasi ko‘rib chiqiladi. Idiomatik ifodalarda ismlarning ishlatilishi adabiy asarlarning stilistik va semantik chuqurligiga qanday ta’sir ko‘rsatishi haqida fikr yuritiladi. Tadqiqotda frazeologik birliklarning madaniy va leksik jihatlariga, shuningdek, ularning ma’nosi, roli va ikki tildagi tarqalishiga alohida e’tibor qaratiladi.
Foydalanilgan adabiyotlar
Baker M. In Other Words: A Coursebook on Translation (3rd ed.). Routledge. 2018.
Bobrova L. A. Phraseological units with onomastic components in Russian and English: A comparative study. Philological Studies Journal, 15(3), 2017. – P. 45–59.
Cowie A. P. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford University Press. 2001.
Dobrovolskiy D., & Piirainen E. Figurative Language: Cross-Cultural and Cross-Linguistic Perspectives. Elsevier. 2005.
Kunin A. V. A Course in English Phraseology. Vysshaya Shkola. 1996.
Lakoff G., & Johnson M. Metaphors We Live By. University of Chicago Press. 2003.
Mieder W. Proverbs: A Handbook. Greenwood Publishing Group. 2004.
Yuklashlar
Nashr etilgan
Son
Bo'lim
Litsenziya
Copyright (c) 2025 TAMADDUN NURI JURNALI

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NoDerivatives» («Атрибуция — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.