INGLIZ TILIDAN O‘ZBEK TILIGA TARJIMADA MADANIY MOSLIK MASALALARI

Mualliflar

  • Dilafruz Saparova Author

##doi.readerDisplayName##:

https://doi.org/10.69691/p8g5pq93

Kalit so'zlar:

madaniy moslik, tarjima nazariyasi, madaniyatlararo muloqot, inglizcha-o‘zbekcha tarjima, madaniy moslashuv.

Annotatsiya

Ushbu maqolada ingliz tilidan o‘zbek tiliga tarjima jarayonida yuzaga keladigan madaniy moslik muammolari o‘rganiladi. Unda tarjima strategiyalari, madaniy tafovutlar va milliy dunyoqarashning tarjimadagi aks etishi tahlil qilinadi. Tadqiqotda keng tarqalgan madaniy xatolar aniqlanib, tarjimonlar uchun amaliy tavsiyalar beriladi.

Muallif tarjimai holi

  • Dilafruz Saparova

    Alfraganus Universiteti o‘qituvchisi

Foydalanilgan adabiyotlar

Nida, E. A. 1964. Toward a Science of Translating. Brill. 68-75.

Newmark, P. 1988. A Textbook of Translation. Prentice Hall. 3-60.

Venuti, L. 1995. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Routledge. 330-340.

Baker, M. 2011. In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge. 125-128.

Karimov,U. 2016. Tarjima nazariyasi asoslari. Toshkent: O‘zMU. 41-62.

Yuklashlar

Nashr etilgan

2025-04-30

Son

Bo'lim

10.00.00 - Filologiya