ISSUES OF CULTURAL EQUIVALENCE IN TRANSLATING FROM ENGLISH INTO UZBEK
DOI:
https://doi.org/10.69691/p8g5pq93Kalit so‘zlar:
cultural equivalence, translation studies, cross-cultural communication, English-Uzbek translation, cultural adaptation.Annotatsiya
This article investigates the challenges of achieving cultural equivalence when translating texts from English into Uzbek. It explores various translation strategies, cultural gaps, and the impact of national worldview on equivalence. The research identifies the most common cultural misinterpretations and offers practical solutions for translators.
Iqtiboslar
Nida, E. A. 1964. Toward a Science of Translating. Brill. 68-75.
Newmark, P. 1988. A Textbook of Translation. Prentice Hall. 3-60.
Venuti, L. 1995. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Routledge. 330-340.
Baker, M. 2011. In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge. 125-128.
Karimov,U. 2016. Tarjima nazariyasi asoslari. Toshkent: O‘zMU. 41-62.
Yuklab Olishlar
Nashr qilingan
Son
Bo‘lim
Litsenziya
Mualliflik huquqi (c) 2025 Journal of Tamaddun Nuri

Ushbu ish Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License ostida litsenziyalangan.
