ISSUES OF CULTURAL EQUIVALENCE IN TRANSLATING FROM ENGLISH INTO UZBEK
DOI:
https://doi.org/10.69691/p8g5pq93Keywords:
cultural equivalence, translation studies, cross-cultural communication, English-Uzbek translation, cultural adaptation.Abstract
This article investigates the challenges of achieving cultural equivalence when translating texts from English into Uzbek. It explores various translation strategies, cultural gaps, and the impact of national worldview on equivalence. The research identifies the most common cultural misinterpretations and offers practical solutions for translators.
References
Nida, E. A. 1964. Toward a Science of Translating. Brill. 68-75.
Newmark, P. 1988. A Textbook of Translation. Prentice Hall. 3-60.
Venuti, L. 1995. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Routledge. 330-340.
Baker, M. 2011. In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge. 125-128.
Karimov,U. 2016. Tarjima nazariyasi asoslari. Toshkent: O‘zMU. 41-62.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Journal of Tamaddun Nuri

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.