ISSUES OF CULTURAL EQUIVALENCE IN TRANSLATING FROM ENGLISH INTO UZBEK

Authors

  • Dilafruz Saparova Author

DOI:

https://doi.org/10.69691/p8g5pq93

Keywords:

cultural equivalence, translation studies, cross-cultural communication, English-Uzbek translation, cultural adaptation.

Abstract

This article investigates the challenges of achieving cultural equivalence when translating texts from English into Uzbek. It explores various translation strategies, cultural gaps, and the impact of national worldview on equivalence. The research identifies the most common cultural misinterpretations and offers practical solutions for translators.

Author Biography

  • Dilafruz Saparova

    teacher at Alfraganus University

References

Nida, E. A. 1964. Toward a Science of Translating. Brill. 68-75.

Newmark, P. 1988. A Textbook of Translation. Prentice Hall. 3-60.

Venuti, L. 1995. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Routledge. 330-340.

Baker, M. 2011. In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge. 125-128.

Karimov,U. 2016. Tarjima nazariyasi asoslari. Toshkent: O‘zMU. 41-62.

Downloads

Published

2025-04-30

How to Cite

ISSUES OF CULTURAL EQUIVALENCE IN TRANSLATING FROM ENGLISH INTO UZBEK. (2025). Journal of Tamaddun Nuri, 4(67), 56-58. https://doi.org/10.69691/p8g5pq93