ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА УСТОЙЧИВЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
DOI:
https://doi.org/10.69691/4hfb2592Ключевые слова:
фразеологизмы, перевод, языковая эквивалентность, культурная идентичность, художественный переводАннотация
В данной статье рассматриваются особенности процесса перевода устойчивых фразеологизмов. Анализируются лингвистические и культурные барьеры, возникающие при переводе фразеологизмов на другой язык, проблема поиска их эквивалентов, способы обеспечения художественной и функциональной эквивалентности. В ходе исследования рассмотрены методы, используемые в процессе перевода фразеологизмов, с помощью которых рассматриваются вопросы взаимообусловленности языка и культуры. Целью статьи является предоставление научных и практических рекомендаций по переводу фразеологизмов
Библиографические ссылки
Alimov, A. (2007). Frazeologiya va tarjima. Toshkent: O‘zbekiston nashriyoti.
Baker, M. (2011). In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.
Karimova, O. (2024). Comparative study of sla: effects of early exposure, education, and psychology on sixth-graders. Tamaddun nuri jurnali, 12(63), 28-30.
Karimova, O. (2024). Linguopragmatic study of phraseological units with a somatic component in english and uzbek languages. Actual Problems of Humanities and Social Sciences, 4(9), 327-338.
Kozlova, M. (2018). Madaniyatshunoslik va frazeologik birliklar tarjimasi. Moskva: Tilshunoslik markazi.
Кунин, А.В. (1996). Английская фразеология. Москва: Высшая школа.
Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall.
Shumilova, G. (2016). Frazeologik birliklarni tarjima qilishda lingvistik va madaniy to‘siqlar. Samarqand: Samarqand davlat universiteti.
Sobirova N. Ingliz va o‘zbek tillarida so‘z muqobillarini leksik muvofiqlashtirish. //Komparativistika (Comparative Studies). — 2024. — Vol.2, № 1. — B. 110-129. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Sodiqov, A. (2015). Tarjima nazariyasi asoslari. Toshkent: Akademnashr.
Vinay, J.P., & Darbelnet, J. (1995). Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Yusupova, S. (2020). Frazeologik birliklar va badiiy ekvivalentlik. Tashkent: O‘zbekiston milliy universiteti.
Zohidov, Z. (2005). Til va madaniyat. Toshkent: Fan nashriyoti.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Журнал Тамаддун Нури

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NoDerivatives» («Атрибуция — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.