XALQARO TURIZM DISKURSIGA OID TERMINLAR TARJIMASI MUAMMOSI
DOI:
https://doi.org/10.69691/q0fgb890Kalit so‘zlar:
xalqaro turizm diskursi, termin tarjimasi, lingvomadaniyat, sinonimlik, ko‘pma'nolilik, tarjima usullari.Annotatsiya
Mazkur maqola xalqaro turizm diskursiga oid terminlarni tarjima qilishda yuzaga keladigan muammolarni tahlil qiladi. Xalqaro turizm diskursi maxsus terminologik nominatsiyalarni o‘z ichiga olgan noyob muloqot sohasidir. Tadqiqot turli madaniyatlar o‘rtasidagi turizm terminlarining tarjima jarayonida yuzaga keladigan muammolarni, sinonimlik va ko‘pma'nolilikni, tarjimaning lingvomadaniy xususiyatlarini o‘rganishga qaratilgan. Tarjima jarayonida terminlarni funksional ekvivalentlarni topish, kalkalashtirish, o‘zlashtirish kabi usullar qo‘llanilishi va bu jarayonning o‘ziga xos qiyinchiliklari yoritiladi.
Iqtiboslar
Azizova M. Translation problems of tourism terminology from english into uzbek language // Science and innovation international scientific journal-2022, 1, 2181-3337. https://doi.org/10.5281/zenodo.7191428
ЭТ Зорин И.В., Квартальнов В.А. Энциклопедия туризма: Справочник. - М.: Финансы и статистика, 2003. - 368 с.
Cabré, M.T. 2010. Terminology and Translation. In Y.Gambier, L.van Doorslaer (eds.) Handbook of Translation Studies. Amsterdam/Philadelphia: J.Benjamins Publishing Company.
Yuklab Olishlar
Nashr qilingan
Son
Bo‘lim
Litsenziya
Mualliflik huquqi (c) 2024 TAMADDUN NURI JURNALI

Ushbu ish Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License ostida litsenziyalangan.
