MAQSUD SHAYXZODA TARJIMALARIDA YANGI MILLIY SHE'RIYAT IFODASI

Mualliflar

  • Birodar Bazarbayev Author

##doi.readerDisplayName##:

https://doi.org/10.69691/xw4xrz67

Kalit so'zlar:

Maqsud Shayxzoda, tarjima, milliy she’riyat, poetika, o‘zbek adabiyoti, obrazlilik, badiiy tafakkur, ritm, estetik ifoda.

Annotatsiya

Ushbu maqolada o‘zbek milliy she’riyati taraqqiyotida tarjima faoliyatining o‘rni, xususan, Maqsud Shayxzoda ijodida yangi milliy she’riyat ifodasining shakllanishidagi roli tahlil qilinadi. Muallifning klassik hamda zamonaviy xorijiy adabiyot namunalarini o‘zbek tiliga moslashtirishdagi yondashuvi, poetik tafakkuri va milliylikka asoslangan badiiy estetik mezonlari o‘rganiladi. Tarjimaning o‘zbek she’riyatiga olib kirgan innovatsion uslublari, ritmik va fonetik qurilishi, obrazlar sistemasidagi milliy ruh ifodasi tadqiq etiladi.

Muallif tarjimai holi

  • Birodar Bazarbayev

    Toshkent davlat transport unversiteti

    “Transport tizimlari boshqaruvi”

    fakulteti 3-bosqich talabasi

Foydalanilgan adabiyotlar

Shayxzoda M. Tanlangan asarlar. – Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi Adabiyot va san’at nashriyoti, 1987.

Rasulov I. Tarjima nazariyasi va amaliyoti. – Toshkent: O‘zbekiston Milliy universiteti, 2022.

G‘aniyeva H. O‘zbek tarjima maktabining shakllanishi. – Toshkent: Fan, 1999.

Saidahmadov A. Milliy poetik tafakkur va tarjima san’ati // “Adabiyotshunoslik”, 2021, №2.

Pushkin A. S. Yevgeniy Onegin. Maqsud Shayxzoda tarjimasi. – Toshkent: Adabiyot va san’at, 1975.

Lermontov M. Demon. Tarjimon: M. Shayxzoda. – Toshkent: Fan, 1983.

Firdavsiy. Shohnoma. Tarjimon: M. Shayxzoda. – Toshkent: G‘GAS, 1980.

Karimov N. O‘zbek she’riyati tarixida tarjima vositasi sifatida // O‘zMU ilmiy axborotlari, 2018, №4.

Yuklashlar

Nashr etilgan

2025-04-30

Son

Bo'lim

10.00.00 - Filologiya