O‘ZBEK VA INGLIZ TILLARIDA FRAZEOLOGIK TIZIMDAGI IDIOMALAR VA ULARNING NAZARIY ASOSLARI
##doi.readerDisplayName##:
https://doi.org/10.69691/rwdmqh82Kalit so'zlar:
idiomalar, frazeologiya, semantik yangilanish, muloqot, madaniy kontekst, tarjima, ijtimoiy psixologiya va til-madaniyat hamjamiyati.Annotatsiya
Ushbu maqola idiomalar, ularning ijtimoiy psixologik xususiyatlari va madaniy kontekstdagi o‘rnini tahlil qiladi. Idiomalar muloqot normalari, qoidalari va an'analari orqali til-madaniyat hamjamiyatlarining xulq-atvorini aks ettiradi. Ingliz tilida idiomalarni o‘rganish muhim ahamiyatga ega, chunki ular so‘zlarning asl ma'nosini yo‘qotadi va boshqa madaniyatlarda ham o‘zaro ta'sir etadi. Maqolada idiomalar, frazeologiya, semantik yangilanish va ularning tarjimasi kabi mavzular tahlil qilinadi. Keltirilgan misollar va tadqiqotlarga asoslanib, idiomalar jamoaviy madaniyat va tarixiy hodisalar bilan bog‘liq muhim axborot manbai sifatida ko‘rib chiqiladi.
Foydalanilgan adabiyotlar
Fill, T. (2006). The Nature of Idioms: A Comprehensive Study of Idiomatic Expressions in Language. New York: Language Press.
Said, J. (2001). Aspects of Idiomaticity in English: A Linguistic Perspective. London: Linguistic Society Publishing.
Kunin, A.V. (2002). Idiomatics: Understanding Language Through Idioms. Moscow: Russian linguistic research.
Vaynraych, U. (2010). Semantic Relationship and Structure of Idioms. Journal of Linguistic Studies, 12(2), 45-64.
Vinogradov, V.V. (1970). On the Study of Phraseology. Moscow: Academy of Sciences Press.
Ginzburg, R.S. (2005). Cultural Context and Idiomatic Expressions. International Journal of Linguistics, 14(1), 25-34.
Cheyf, U. (2015). The Dynamics of Idiomaticity in Modern English. Journal of Language and Society, 20(4), 67-80.
Yuklashlar
Nashr etilgan
Son
Bo'lim
Litsenziya
Copyright (c) 2024 TAMADDUN NURI JURNALI
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NoDerivatives» («Атрибуция — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.